<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><oembed><version>1.0</version><provider_name>BircaHang</provider_name><provider_url>https://maxval.cafeblog.hu</provider_url><author_name>maxval bircaman</author_name><author_url>https://maxval.cafeblog.hu/author/maxval1967gmail-com/</author_url><title>Családtörténet I.</title><html>
				&lt;!-- wp:paragraph --&gt;
&lt;p&gt;Régóta tervezem megírni családom történetét. A legfőbb ok ami visszatart, hogy nehéz dolog olyasmiről írni, ami &lt;strong&gt;érint &lt;/strong&gt;másokat is. Más részről viszont, ha nem írom meg amit tudok, a következő nemzedék már nem fogja tudni amit én tudok.&lt;/p&gt;
&lt;!-- /wp:paragraph --&gt;

&lt;!-- wp:paragraph --&gt;
&lt;p&gt;A családfakutatással &lt;strong&gt;huszonéves &lt;/strong&gt;koromban kezdtem el foglalkozni, amikor még éltek idősebb őseim is, így alkalmam akadt alaposan kikérdezni mindenkit, fényképeket beszerezni, egyes okmányokhoz hozzájutni.&lt;/p&gt;
&lt;!-- /wp:paragraph --&gt;

&lt;!-- wp:paragraph --&gt;
&lt;p&gt;Először anyai ágamat veszem elő, mert az a magyar ág, így nyilván &lt;strong&gt;érdekesebb &lt;/strong&gt;az olvasóknak. &lt;/p&gt;
&lt;!-- /wp:paragraph --&gt;

&lt;!-- wp:paragraph --&gt;
&lt;p&gt;Mostani cikkemben &lt;strong&gt;anyai nagymamám&lt;/strong&gt; őseit írnám le.&lt;/p&gt;
&lt;!-- /wp:paragraph --&gt;

&lt;!-- wp:paragraph --&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Édesanyja &lt;/strong&gt;színnémet volt, &lt;strong&gt;szudétanémet&lt;/strong&gt;. A jelenleg Uničov nevet viselő városban született (most: Csehország), de születése idején - 1901 - még hivatalos neve &lt;strong&gt;Mährisch Neustadt&lt;/strong&gt; volt. Jelenleg is kisváros, 10 ezer körüli lakossággal, akkor is az volt, csak akkor színnémet volt a lakosság. Dédnagymamám nem tudta ősei mikor kerültek oda, a családi emlékezet szerint mindig ott voltak, azaz valószínűleg még a XIII. századi német betelepítéskor mentek ősei oda, amikor a régiót újranépesítették a tatárjárás után alsó-szászországi telepesekkel. A helyi lakosság szinte teljesen katolikus volt. Családnév: &lt;strong&gt;Ludwig&lt;/strong&gt;. &lt;/p&gt;
&lt;!-- /wp:paragraph --&gt;

&lt;!-- wp:paragraph --&gt;
&lt;p&gt;Dédnagymamám &lt;strong&gt;osztrák &lt;/strong&gt;állampolgárnak született, majd Csehszlovákia megalakulásakor csehszlovák állampolgár lett. 1938-ban német és magyar állampolgár lett. (A magyar állampolgárság magyarázata később.)&lt;/p&gt;
&lt;!-- /wp:paragraph --&gt;

&lt;!-- wp:image {&quot;id&quot;:4943} --&gt;
&lt;figure class=&quot;wp-block-image&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://bircahang.org/wp-content/uploads/2012/12/nc10-1024x717.jpg&quot; alt=&quot;&quot; class=&quot;wp-image-4943&quot; /&gt;&lt;figcaption&gt;saját készítésű kép a 80-as évek végéről: középen szudanémet dédnagymamám, mellette második férje és a nagymamám&lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;!-- /wp:image --&gt;

&lt;!-- wp:paragraph --&gt;
&lt;p&gt;Dédnagymamám édesanyja mindig a városban élt, egészen 1945-ig. Érintettje volt a szudétanémetek &lt;strong&gt;ktelepítésének &lt;/strong&gt;Csehszlovákiából, őt Bajorországba telepítették ki, s 1955-ben halt meg Münchenben. Lány és anya nem látták egymást üknagymamám életének utolsó 12 évében, természetesen a temetésére se ment el dédnagymamám: 1955-ben nem lehetett csak úgy elutazni Budapestről Münchenbe.&lt;/p&gt;
&lt;!-- /wp:paragraph --&gt;

&lt;!-- wp:image {&quot;id&quot;:4945} --&gt;
&lt;figure class=&quot;wp-block-image&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://bircahang.org/wp-content/uploads/2012/12/nc11.jpg&quot; alt=&quot;&quot; class=&quot;wp-image-4945&quot; /&gt;&lt;figcaption&gt;üknagymamám utolsó ismert képe, Münchenből küldte nem sokkal halála előtt&lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;!-- /wp:image --&gt;

&lt;!-- wp:paragraph --&gt;
&lt;p&gt;Ez a dédnagymamám az &lt;strong&gt;egyetlen&lt;/strong&gt;, akivel tudtam aktívan is beszélni, minden más dédszülőm vagy meghalt még születésem előtt vagy kisgyerek koromban, míg amikor ő meghalt 1991-ben, én 24 éves voltam.&lt;/p&gt;
&lt;!-- /wp:paragraph --&gt;

&lt;!-- wp:paragraph --&gt;
&lt;p&gt;Német anyanyelve mellett beszélt csehül, magyarul, ruszinul, szlovákul, jiddisül is. A jiddist élete középső szakaszában tanulta meg, amikor olyan területen élt, ahol nagyszámú hagyományos, jiddis nyelvű közösség élt a két világháború között. Magyarul kiválóan beszélt, bár csak huszonévesen kezdte el tanulni. Amire jól emlékszem gyerekkoromból: képtelen volt megtanulni magyarul &lt;strong&gt;számolni&lt;/strong&gt;, a bolti blokkot mindig németül ellenőrizte.&lt;/p&gt;
&lt;!-- /wp:paragraph --&gt;

&lt;!-- wp:paragraph --&gt;
&lt;p&gt;Anyai nagymamám &lt;strong&gt;édesapja &lt;/strong&gt;ruszin volt, abból a közösségből, mely azt vallotta, már Árpádék idején is ott éltek, ahol ma, azaz Kárpátalján. A családnév magyaros írással: Turján. Ő 1890-ben született Nagyszőlősön, ruszin nevén: Szivljus (jelenleg Ukrajnában mint Vinohradiv).&lt;/p&gt;
&lt;!-- /wp:paragraph --&gt;

&lt;!-- wp:image {&quot;id&quot;:4941,&quot;align&quot;:&quot;center&quot;} --&gt;
&lt;div class=&quot;wp-block-image&quot;&gt;&lt;figure class=&quot;aligncenter&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://bircahang.org/wp-content/uploads/2012/12/nc13.jpg&quot; alt=&quot;&quot; class=&quot;wp-image-4941&quot; /&gt;&lt;figcaption&gt;ruszin dédnagyapám az I. vh. alatt&lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;&lt;/div&gt;
&lt;!-- /wp:image --&gt;

&lt;!-- wp:paragraph --&gt;
&lt;p&gt;A család magát színruszinnak tekintette, de utána nézve a névnek, ez a név valamilyen román vagy örmény eredetre utal, mert ez bizony &lt;strong&gt;nem &lt;/strong&gt;tipikus ruszin név, de erről semmi adatom nincs. &lt;/p&gt;
&lt;!-- /wp:paragraph --&gt;

&lt;!-- wp:image {&quot;id&quot;:4947} --&gt;
&lt;figure class=&quot;wp-block-image&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://bircahang.org/wp-content/uploads/2012/12/nc24-782x1024.jpg&quot; alt=&quot;&quot; class=&quot;wp-image-4947&quot; /&gt;&lt;figcaption&gt;a legrégebbi családi képem: ruszin dédnagyapám édesanyja középen, 2 ismeretlennel&lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;!-- /wp:image --&gt;

&lt;!-- wp:paragraph --&gt;
&lt;p&gt;A család Kárpátalja magyar többségű részéről származott, azaz a &lt;strong&gt;déli &lt;/strong&gt;sávból. Arrafelé a lakosság kb. fele magyar volt, negyede ruszin, negyede zsidó. Az ottani zsidóság az asszimilálatlan zsidókat takarta, azaz nem magyar, hanem &lt;strong&gt;jiddis &lt;/strong&gt;nyelvűek voltak.&lt;/p&gt;
&lt;!-- /wp:paragraph --&gt;

&lt;!-- wp:paragraph --&gt;
&lt;p&gt;Szóval ruszin mellette magyarul is tudott a dédnagyapám anyanyelvi szinten, hiszen magyar többségű környezetben nőtt fel. Viszont erős &lt;strong&gt;ruszin &lt;/strong&gt;öntudata volt, hangsúlyozta, hogy ő se nem magyar, se nem ukrán, se nem más, hanem kizárólag ruszin. &lt;/p&gt;
&lt;!-- /wp:paragraph --&gt;

&lt;!-- wp:paragraph --&gt;
&lt;p&gt;Lányát, nagymamámát is erre nevelte. Az akkori hagyományokkal &lt;strong&gt;ellentétben&lt;/strong&gt;, hogy a vegyes házasságban a lánygyerekek anyjuk vallását, a fiúk pedig apjuk vallását öröklik, nagymamám édesapja vallására lett keresztelve, azaz görögkatoiikusnak, ami a ruszinok közt kb. &quot;államvallásnak&quot; számít. &lt;/p&gt;
&lt;!-- /wp:paragraph --&gt;

&lt;!-- wp:paragraph --&gt;
&lt;p&gt;Dédnagyapám a vasútnál dolgoztt, majd az I. vh-ban besorozták, s az olasz frontra került. Valamelyik &lt;strong&gt;isonzói &lt;/strong&gt;csatában súlyosan megsebesült, kitüntetést kapott, aztán végleg leszerelték. A háború végét az olomouci (Olmütz) szanatóriumban élte meg, ahová mint hadisebesültet utalták be.&lt;/p&gt;
&lt;!-- /wp:paragraph --&gt;

&lt;!-- wp:paragraph --&gt;
&lt;p&gt;Itt &lt;strong&gt;ismerkedett &lt;/strong&gt;neg dédnagymamámmal aki akkoriban ápoló volt a kórházban. Gyógyulása után 1922-ben összeházasodtak, majd elköltöztek dédnagyapám szülőhelyére, ma ez két országgal odébb van, hiszen Olomouc és Nagyszőlős közt ott van még Szlovákia is, de akkoriban mindez egy ország volt, Csehszlovákia. &lt;/p&gt;
&lt;!-- /wp:paragraph --&gt;

&lt;!-- wp:paragraph --&gt;
&lt;p&gt;Tehát a háború után &lt;strong&gt;csehszlovák &lt;/strong&gt;állampolgár lett dédnagyapám. Csehszlovákia akkoriban nemzetiségi alapon diszkriminált nagyon sok területen. Többek között az osztrák-magyar hadseregben szerzett kitüntetéseket nem ismerte el  a csehszlovák állam, ha azt &quot;rossz&quot;, azaz német vagy magyar nemzetiségű katona kapta, de elismerte ha szláv nemzetiségű kapta. Dédnagyapám ruszinként a &quot;jó&quot; nemzetiségűekhez került, így élete végéig kapta a csehszlovák államtól a kitüntetése miatt járó jutalmat. Plusz megkapott egy egyszeri nagyobb összeget is, amiből megvette a nagyszőllősi pályaudvaron az egyik büfét, s onnantól kezdve a büfé üzemeltetéséből élt egészen 1938-ban bekövetkezett haláláig. Pár hónappal az I. bécsi döntés előtt halt meg, azaz még csehszlovákként.&lt;/p&gt;
&lt;!-- /wp:paragraph --&gt;

&lt;!-- wp:paragraph --&gt;
&lt;p&gt;Dédnagymamám tehát 37 évesen &lt;strong&gt;özvegy &lt;/strong&gt;lett. 1 év múlva újra házasodott, második férje magyar, aztán vele együtt 1945-ben Budapestre költözött 1945-ben, amikor világos lett: Kárpátalja nem lesz többé se magyar, se csehszlovák, hanem a &lt;strong&gt;Szovjetúnióhoz &lt;/strong&gt;lesz csatolva. Mivel dédnagymamám második férje nekem már nem vérrokonom, így vele nem foglalkozom. Egyébként dédnagymamám első házasságából a nagymamámon kívül született még egy lány, második házasságából pedig egy fiú, akinek leszármazottai máig élnek, így azon az ágon van egy fél-másodunokatestvérem.&lt;/p&gt;
&lt;!-- /wp:paragraph --&gt;

&lt;!-- wp:paragraph --&gt;
&lt;p&gt;Nagymamám tehát az akkor Csehszlovákiához tartozó Nagyszőlősön született &lt;strong&gt;1924&lt;/strong&gt;-ben. Az ő története azonban már külön téma.&lt;/p&gt;
&lt;!-- /wp:paragraph --&gt;

&lt;!-- wp:paragraph --&gt;
&lt;p&gt;Vicces gyerekkori emlékeim egyike, ahogy nagymamám és édesanyja úgy &lt;strong&gt;beszélgettek &lt;/strong&gt;egymással, hogy dédnagymamám németül beszélt, nagymamám pedig magyarul válaszolt, s csak akkor váltott németre, ha azt akarta, más ne értse.&lt;/p&gt;
&lt;!-- /wp:paragraph --&gt;

&lt;!-- wp:image {&quot;id&quot;:4931,&quot;align&quot;:&quot;center&quot;} --&gt;
&lt;div class=&quot;wp-block-image&quot;&gt;&lt;figure class=&quot;aligncenter&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://bircahang.org/wp-content/uploads/2012/12/nc7.jpg&quot; alt=&quot;&quot; class=&quot;wp-image-4931&quot; /&gt;&lt;figcaption&gt;anyai nagymamám 18 évesen, 1942-ben a nagyszöllősi vasútállomás oldalsó falánál áll&lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;&lt;/div&gt;
&lt;!-- /wp:image --&gt;

&lt;!-- wp:paragraph --&gt;
&lt;p&gt;Egy érdekes dokumentum: dédszüleim házassági anyakönyvi kivonata, melyet dédnagyapám halála után váltottak ki, gondolom az új házasság intézéséhez kellett. Ekkor már a Szudétaföld &lt;strong&gt;Németország &lt;/strong&gt;része:&lt;/p&gt;
&lt;!-- /wp:paragraph --&gt;

&lt;!-- wp:image {&quot;id&quot;:23073} --&gt;
&lt;figure class=&quot;wp-block-image&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://bircahang.org/wp-content/uploads/2019/12/hkvnt-533x800.jpg&quot; alt=&quot;&quot; class=&quot;wp-image-23073&quot; /&gt;&lt;figcaption&gt;a Szudétaföld németek általi bekebelezése után két nem összefüggp részre oszlott: a nyugati részen volt 2 körzet, Aussig - Ústí nad Labem - és Eger - Cheb - központtal, keleten pedig 1 körzet Troppau - Opava - központtal&lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;!-- /wp:image --&gt;		</html><type>rich</type><thumbnail_url></thumbnail_url><thumbnail_width></thumbnail_width><thumbnail_height></thumbnail_height></oembed>