<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><oembed><version>1.0</version><provider_name>BircaHang</provider_name><provider_url>https://maxval.cafeblog.hu</provider_url><author_name>maxval bircaman</author_name><author_url>https://maxval.cafeblog.hu/author/maxval1967gmail-com/</author_url><title>Spanyol</title><html>A spanyol nyelv elterjedése és nyelvjárásai.&lt;!--more--&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center&quot;&gt;A spanyol a világ harmadik legnagyobb nyelve, anyanyelvi beszélőinek számát tekintve.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center&quot;&gt;Európa:&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://bircahang.org/wp-content/uploads/2016/06/speuropat.png&quot;&gt;&lt;img class=&quot;aligncenter size-full wp-image-11990&quot; src=&quot;http://bircahang.org/wp-content/uploads/2016/06/speuropat.png&quot; alt=&quot;speuropat&quot; width=&quot;800&quot; height=&quot;386&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center&quot;&gt;Afrika:&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://bircahang.org/wp-content/uploads/2016/06/spafricat.png&quot;&gt;&lt;img class=&quot;aligncenter size-full wp-image-11988&quot; src=&quot;http://bircahang.org/wp-content/uploads/2016/06/spafricat.png&quot; alt=&quot;spafricat&quot; width=&quot;500&quot; height=&quot;500&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center&quot;&gt;Amerika:&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://bircahang.org/wp-content/uploads/2016/06/spamericat.png&quot;&gt;&lt;img class=&quot;aligncenter size-full wp-image-11989&quot; src=&quot;http://bircahang.org/wp-content/uploads/2016/06/spamericat.png&quot; alt=&quot;spamericat&quot; width=&quot;1000&quot; height=&quot;1498&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;em&gt;a spanyol nyelv státusza: &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;em&gt;sötétzöld - hivatalos nyelv és a lakosság 90-100 %-a anyanyelvi beszélő (Argentína, Costa Rica, Chile, Domikai Közt., Honduras, Kolumbia, Kuba, Mexikó, Nicaragua, Panama, Puerto Rico, Salvador, Uruguay, Venezuela)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;em&gt;világoszöld - hivatalos nyelv és a lakosság 75-90 %-a anyanyelvi beszélő (Ecuador, Peru, Spanyolország)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;em&gt;narancssárga - hivatalos nyelv és a lakosság 50-75 %-a anyanyelvi beszélő (Bolívia, Guatemala, Paraguay)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;em&gt;citromsárga - hivatalos nyelv és a lakosság kevesebb mint 10 %-a anyanyelvi beszélő (Egyenlítői Guinea)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;em&gt;barna -  nem hivatalos nyelv, a lakosság legalább 10 %-a anyanyelvi beszélő (Amerikai Virgin-szk., Andorra, Belize, Gibraltár, USA)&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
A nyelvjárásokat illetően 10 fő nyelvjárás határozható meg, ezek közül 4 spanyolországi, 6 pedig amerikai:
&lt;ul&gt;
 	&lt;li&gt;&lt;strong&gt;közép-spanyolországi&lt;/strong&gt;: Kasztília La Mancha és Madrid tartományok,&lt;/li&gt;
 	&lt;li&gt;&lt;strong&gt;dél-spanyolországi&lt;/strong&gt;: Andalúzia, Extramadura, Murcia tartományok, Ceuta és Melilla városok, valamint Gibraltár,&lt;/li&gt;
 	&lt;li&gt;&lt;strong&gt;észak-spanyolországi&lt;/strong&gt;: a többi spanyolországi tartomány, valamint Andorra,&lt;/li&gt;
 	&lt;li&gt;&lt;strong&gt;kanári&lt;/strong&gt;: Kanári-szigetek,&lt;/li&gt;
 	&lt;li&gt;&lt;strong&gt;karibi&lt;/strong&gt;: a karibi szigetek, Mexikó karibi partvidéke, Panama, valamint Kolumbia és Venezuela karibi partvidéke, s Belize,&lt;/li&gt;
 	&lt;li&gt;&lt;strong&gt;mexikói&lt;/strong&gt;: Mexikó, a karibi partvidék nélkül, valamint ez a legelterjedtebb az USA-ban,&lt;/li&gt;
 	&lt;li&gt;&lt;strong&gt;közép-amerikai&lt;/strong&gt;: a középamerikai államok, Mexikó és Panama kivételével,&lt;/li&gt;
 	&lt;li&gt;&lt;strong&gt;andoki&lt;/strong&gt;: Ecuador, Peru, Bolívia nyugati része, valamint Kolumbia és Venezuela andoki része,&lt;/li&gt;
 	&lt;li&gt;&lt;strong&gt;argentín-uruguayi&lt;/strong&gt;: Argentína, Paraguay, Uruguay, valamint Bolívia keleti része,&lt;/li&gt;
 	&lt;li&gt;&lt;strong&gt;chilei&lt;/strong&gt;: Chile.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
A spanyol - hatalmas kiterjedése ellenére - rendkívül egységes nyelv, sosem volt próbálkozás saját helyi szabvány létrehozására. Manapság pedig a könnyű és gyors kommunikáció még inkább erősítik a nyelv egységét.

Az egyes nyelvjárások között a legnagyobb különbségek a szóhasználatban vannak, a különböző szavak jellemzően egymás szinonímái.

A kiejtés meglepően egységes. A helyi sajátosságok párt pontban foglalhatók össze:
&lt;ul&gt;
 	&lt;li&gt;az s és a d szóvégeken és mássalhangzók előtt gyakran eltűnik egyes esetekben, míg másokban nem,&lt;/li&gt;
 	&lt;li&gt;az ll és a y ejtése egyes régiókban ugyanaz, másokban eltérő - eredetileg az előbbi ejtése a magyar ly eredeti ejtésével volt azonos, míg az utóbbi a mássalhangzó utáni szóvégi vagy mássalhangzók közti magyar j-nek felelt meg: érdekes, hogy a két hang a magyarban is egyesült (a palóc nyelvjárást leszámítva),&lt;/li&gt;
 	&lt;li&gt;a y ejtése régiónként változó: az előbbi pontban leírtól a magyar zs-hangig terjedően,&lt;/li&gt;
 	&lt;li&gt;a j ejtése kétféle lehet: akár lehet olyan, mint a magyar h ejtése magánhangzók között, akár olyan, mint a ch a magyar technika szóban,&lt;/li&gt;
 	&lt;li&gt;nagyon jellemző, hogy a z és az s ejtése (valamint az e vagy i előtti e ejtése) azonos-e vagy sem,&lt;/li&gt;
 	&lt;li&gt;végül talán a legjellemzőbb: az s ejtése, azaz a magyar sz-szel egyező ejtése, vagy a magyar selypített sz-ként való ejtés.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Íme ezekről egy táblázat:

&lt;a href=&quot;http://bircahang.org/wp-content/uploads/2016/06/spanyol.png&quot;&gt;&lt;img class=&quot;aligncenter size-full wp-image-12025&quot; src=&quot;http://bircahang.org/wp-content/uploads/2016/06/spanyol.png&quot; alt=&quot;spanyol&quot; width=&quot;1303&quot; height=&quot;463&quot; /&gt;&lt;/a&gt;

Ami érdekesség még, hogy a spanyol anyanyelvű átlagember hogyan érzékeli az egyes nyelvváltozatokat.

A /θ/ hang Spanylországon kívül nem fordul elő, a latin-amerikaik számára kifejezetten vicces ez a hang.

A d és s hangokat nem elharapó nyelvjárások beszélői számára a d és s hangokat elharapása &quot;parasztosnak&quot;, azaz műveletlen ejtésnek tűnik.

A tú személyes névmás (te) helyettesítése a vos névmással Dél-Amerikán és Közép-Amerika egy részén kívül ismeretlen, ennek használata így azonnal elárulja a beszélő eredetét. Fordítva ugyanez igaz a vosotros személyes névmásra (ti), ennek használata Spanyolországon kívül teljesen hiányzik, azaz aki ezt használja, az azonnal elárulja magáról, hogy ő spanyol. Ugyanez igaz a többes számú második személyű igaragozásra is: ennek használata teljesen hiányzik Latin-Amerikában, ez latin-amerikai füllel sznob beszédnek tűnik.

Az s ejtése annak selypítős változatában Spanyolországon kívül csak Chilében fordul elő, ez a hang a &quot;normál magyar&quot; sz-t ejtők számára kifejezetten komikus, míg fordítva meg a &quot;normál magyar&quot; sz ejtése &quot;parasztos&quot;.

Kerestem direkt pár videót, az egyes nyelvjárások bemutatására. Élő beszédet igyekeztem keresni, nem nyelvi tanítóanyagokat, mivel szerintem az előbbiek jobban kifejezik a nyelvet. A 4 legtipikusabb nyelvjárásra kerestem példát.

https://www.youtube.com/watch?v=PtVm83f2vmk
&lt;p style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;em&gt;a spanyol államfő tavalyi karácsonyi beszéde - tipikus közép-spanyolországi nyelvjárás: /θ/ és selypített sz, a d-k és s-ek ejtése, erős /x/, nincs zs hang&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=7bZ7szVdXyk
&lt;p style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;em&gt;a volt argentín elnök 2010-es újévi beszéde - argentín-uruguayi nyelvjárás: nincs se /θ/, se selypített sz, a d-k és s-ek laza ejtése, gyakori kihagyása, gyenge /ɦ/, zs hang&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=Pigd_V4y_Rs
&lt;p style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;em&gt;a mexikói elnök tavaly újévi beszéde: mexikói nyelvjárás: nincs se /θ/, se selypített sz, a d-k és s-ek pontos ejtése, erős /x/, nincs zs hang&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=4t51pT0xzLg
&lt;p style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;em&gt;a kubai vezető beszéde: karibi nyelvjárás: nincs se /θ/, se selypített sz, a d-k és s-ek laza ejtése, gyenge /ɦ/, nincs zs hang&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&nbsp;</html><type>rich</type></oembed>